『指輪物語』単語対照表


1999.12.24 高橋誠
 1992年に発行された100周年記念版で『指輪物語』の単語表記が大幅に変わりましたがその一覧と解説です。
 この対照表は、作っているうちにだんだん大きくなり、遂には三つの表に分けざるをえなくなりました。製作者はこういうことは得手ではないので、多くの誤りをおかしていると思われます。ご指摘頂ければ幸いです。
 次の版で比較を行ないました。

旧訳 評論社文庫版

第1巻『旅の仲間』上第2版昭和53年6月20日発行
第2巻『旅の仲間』下第4版昭和54年5月30日発行
第3巻『二つの塔』上第5版昭和54年7月20日発行
第4巻『二つの塔』下第5版昭和54年7月20日発行
第5巻『王の帰還』上第5版昭和54年7月20日発行
第6巻『王の帰還』下第5版昭和54年7月20日発行

 「あやめ野」等の一部の改訂については従来の調査結果も参照しました。

新訳 普及版

第1巻『旅の仲間』上初版1992年5月20日発行
第2巻『旅の仲間』下初版1992年5月20日発行
第3巻『二つの塔』上初版1992年5月20日発行
第4巻『二つの塔』下初版1992年5月20日発行
第5巻『王の帰還』上初版1992年5月20日発行
第6巻『王の帰還』下初版1992年5月20日発行
〔第7巻〕『追補編』初版1992年5月20日発行

 三つの表のページはutf-8を使っています。Netscape Navigatorでは、edit-preferenceでappearance-fontのunicodeのところで、MS P明朝等の日本語用のフォントを選ばないと「豆腐」になります。

 英語表記についてはUnwin Paperbacksの次の版を参照しました。

The Fellowship of the Rings,Fifth impression1977
The Two Towers,Fifth impression1977
The Return of the King,Fifth impression1977

 参照した資料について、次の番号で表記しました。

 追補編の固有名詞便覧にあわせ次の三つの表に分割しました。

登場人物名(動物、妖怪を含む)(d) 地名(l) 事物(j)

中つ国補完計画に戻る(X)